[Epitesz-barkacs] Francia
Szabo Endre
stgellertfoto at gmail.com
2010. Okt. 26., K, 13:48:30 CEST
Ha tudsz németül, vagy angolul, érdemes arra fordíttatni, pontosabb
lesz a fordítás!
2010/10/26 Mágus Bérprogram Demo <magus.demo at dpg.hu>:
> jhidvegi <jhidvegi at gmail.com> 2010.10.26. 13:17:46 +2h-kor írta:
>
>> Tud valaki itt franciául annyira, hogy néhány szót lefordítson?
>>
>> Vagy esetleg a neten hova írhatnám be?
>>
>> Megjött a minike RO cucc, de csak egy francia nyelvű A4-es lapot adtak
>> hozzá.
>> Minimum a csöveket meg kellene tudnom különböztetni, hogy melyik való a
>> vícsapra, honnan jön ki a tisztított, honnan a másik víz, meg még pár dolog
>> biztos kellene.
>
> beírod a címsorba, hogy
>
> http://www.google.com/language_tools?hl=hu
>
> ekkor angol-magyar -t ajánlja ki,
>
> de a szöveg fordítása ablakba berakod copy-paste
> a szöveget, és átállítod
>
> francia > magyarra akkor azt is lefordítja,
>
> de akár hébert és palesztínt is tud fordítani :-)
> _______________________________________________
> Epitesz mailing list
> Epitesz at lists.javaforum.hu
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/epitesz
>
További információk a(z) Epitesz levelezőlistáról