[Epitesz-barkacs] lepesallo teherbirasa?

jhidvegi jhidvegi at gmail.com
2010. Sze. 11., Szo, 18:12:17 CEST


Közben a neten megtaláltam, honnan van az elnevezés. Szóval subler. :-) Német
kifejezés, de ezek szerint nálunk így meghonosodott. Én csak itt a listán
hallottam, pedig régen (nyári szünetekben) rengeteget dolgoztam kőművesek
között.

Szóval:
1. Az esztrichek fogalom-meghatározása

Az esztrich kifejezés az építőipari szakma egy, a német nyelvből átvett sajátos
szóhasználata, ami alatt általában az 1-6 cm közötti vastagságú, cement, homok
és víz keverékéből elkészíthető aljzatot, mint felületképző habarcsot, vagy mint
vékonybetont
értenek. A német estrich az angol nyelvben floor screed (padlókiegyenlítő), a
francia nyelvben chapes (aljzat) kifejezésként használatos.
−
Az esztrich szónak tehát összefoglaló jelentése van.
Magában foglalja a viszonylag kis vastagságú aljzat- ill.
esetenként padlóréteget, mint szerkezetet és a
megvalósításához alkalmas száraz- és friss keveréket,
valamint a megszilárdult kompozitot.....

hjozsi




További információk a(z) Epitesz levelezőlistáról