<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:'times new roman', 'new york', times, serif;font-size:12pt"><div>egy valasztekos angol az all-t tenyleg inkabb nagyonrovid a-nak ejti, de mindenki mas o-nak. &nbsp;what detto.</div><div><br></div><div>vajk</div><div style="font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><br><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:10pt"><font size="2" face="Tahoma"><hr size="1"><b><span style="font-weight: bold;">From:</span></b> Hofferek Attila &lt;hofi@soka.co.hu&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> Amatőr építészek és barkácsolók klubja &lt;epitesz@lists.javaforum.hu&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Tue, 22 February, 2011 13:10:37<br><b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [Epitesz-barkacs] angolul hűtőborda<br></font><br>2011.02.22. 13:01
 keltezéssel, vajk fekete írta:<br>&gt; a magyarok...<br>&gt; vajk<br><br>Most meghallgattam a google translate-on, nekem inkább tűnik a-nak mint á-nak. A sztakin is.<br><br>Amúgy az all-t is inkább a-val mint á-val ejtik.<br>_______________________________________________<br>Epitesz mailing list<br><a ymailto="mailto:Epitesz@lists.javaforum.hu" href="mailto:Epitesz@lists.javaforum.hu">Epitesz@lists.javaforum.hu</a><br><a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/epitesz" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/epitesz</a><br></div></div><div style="position:fixed"></div>


</div><br>



      </body></html>