<div dir="ltr">van egy par ilyen kavaras. a billio raadasul nemcsakhogy amerikaban egy nalunk jelent mast, hanem angol nyelvteruleten belul is van ahol igy meg ahol ugy ertik. <div><br></div><div>vagy pl egy csomo helyen azt mondjak hogy ton, de ugynevezett short ton-t ertenek, ami 200 font, kb 900 kilo...</div>
<div><br></div><div>Vajk</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014/1/13 jhidvegi <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jhidvegi@gmail.com" target="_blank">jhidvegi@gmail.com</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Vajk Fekete wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
pedig ahanyszor lepunk egy 1000-es nagysagrendet, annyiszor mindig<br>
nagyobb lesz az elteres.<br>
<br>
a 40 megas vinyonal ugye meg csak szuk 5% volt, a 40 gigasnal mar 7,<br>
a 2 terasnal mar 10%, az exabyteos vinyoknal mar 12% lesz.<br>
</blockquote>
<br>
Nekem az angolszász és európai prefix-eltérések bökik legjobban a csőrömet.<br>
<br>
Múltkor egy Morgan Freeman filmben hallom, hogy a legközelebbi csillag 40 milliárd km-re van.<br>
Gyanús lett a dolog, gondoltam, nincs-e itt is valami hasonló félreértés, és lőn. A tény kb 40ezer milliárd km. Ez persze a fordító hibája biztos (mert hogy igen, én magyar hanggal néztem).<br>
<br>
Ez vajon mikor oldódik meg/fel? Mekkora gebasz lenne, ha lenne egy emberes utazás valahova, és már akkor, amikor nem lehet visszafordulni sem, derül ki, hogy nem 5 év az út, hanem 5000. :-)<br>
<br>
hjozsi <br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Epitesz mailing list<br>
<a href="mailto:Epitesz@lists.javaforum.hu" target="_blank">Epitesz@lists.javaforum.hu</a><br>
<a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/epitesz" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/<u></u>mailman/listinfo/epitesz</a><br>
</blockquote></div><br></div>