<div dir="ltr">OFF: Allami projekt volt. Kerdes nem volt, csak feladat. De szerintem mindenki utazott ilyen projektben, nem kell meselni, milyen az, mikor kitalalnakvalamit, es hiaba tiltakozik mindened <div>ellene, nem tudsz mit tenni (max otthagyni a francba).</div><div><br></div><div>A nyelvhez, hogy szerintem miert jo pelda: sosem tudhatjuk, hogy utanunk ki es mikor fogja a kodot karban tartani. Ezert erdemes olyan nyelven csinalni, amin biztos a legtobb informaciot adjuk at. Pl. ha magyar kozigazgatasba irunk valamit, ott jo a magyar, mert tuti nem jon ide senki kulfoldrol es folytatja (bar tuti van ellenpelda). Az angol jo, mert ez most a legnagyobb kozos nyelv, es jo esellyel ez is marad.</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Sat, 9 Jan 2016 at 18:21 István Viczián <<a href="mailto:viczian.istvan@gmail.com">viczian.istvan@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Üdv,<br>
<br>
Nem kötözködni akarok, de itt a projektet magát kérdőjelezném meg. Az,<br>
hogy egy nyelvből egy másikba átültetni valamit, hááát. Rengeteg<br>
kérdés merül fel bennem, az elmút időkben nem változott az üzleti<br>
környezet? Nem lehetett volna a tapasztalatok alapján teljesen máshogy<br>
megcsinálni? Normálisan felmérni üzletileg, zöldmezős projektként,<br>
csak a know-how-t felhasználva? Nem lett volna-e olcsóbb PL/SQL-ben<br>
belefejleszteni? Itt már politikai kérdéseket feszegetünk, nem<br>
technológiaikat, csak arra akarok rávilágítani, hogy ez nekem nem jó<br>
példa.<br>
--<br>
Viczián István<br>
<br>
<br>
Sandor Szilagyi <<a href="mailto:szilsan@gmail.com" target="_blank">szilsan@gmail.com</a>> írta (2016. január 9. 10:39):<br>
> Szerintem meg igazad is lehetne. Azonban volt egyszer, hogy egy PL/SQl kodot<br>
> (70.000+ sor) kellett JAVAban ujra implementalni. Az elozo csapat, aki<br>
> evekkel azelott csinalta, a te modszeredet hasznalta. Minden valtozonev,<br>
> komment stb koreaiul volt :) vagyis inkabb :( . No, azota vallom, hogy<br>
> maradjunk az angolnal szigoruan, mert azt legalabb mindenki erti es<br>
> hasznalja (valamilyen szinten). Aki meg nem, hat...<br>
><br>
> On Sat, 9 Jan 2016 at 09:49 Zsolt Janos <<a href="mailto:zsoca8711@gmail.com" target="_blank">zsoca8711@gmail.com</a>> wrote:<br>
>><br>
>> Én kicsit más szempontból közelítem meg, a kőbe vésett Igazságok helyett<br>
>> szerintem sokkal fontosabb a flexibilitás, az alkalmazkodás. Az én szememben<br>
>> bármelyik módszer épp annyira jó, amennyire sikeres a projekt, melyben<br>
>> alkalmazzák. És erre nincs fix recept, bizonyos esetekben ilyen, más<br>
>> esetekben amolyan hozzáállás a célravezető. A cél, hogy az<br>
>> ügyfél/specifikáció/megrendelő szakzsargonjához minél közelebb álló<br>
>> megoldást válasszunk, hiszen így a legkönnyebb értelmezni a kódot, de arra<br>
>> is tekintettel kell lenni, hogy a fejlesztőcsapat tudja-e ez implementálni a<br>
>> választott megoldást.<br>
>><br>
>> Arra akarok kilyukadni, hogy néha a hunglish, néha a full angol, néha a<br>
>> katalán tájszólás lesz a legjobb. A legfontosabb, hogy a projektben<br>
>> fejlesztő programozók számára a legkönnyebben az elvárásokhoz köthető legyen<br>
>> a kód annak olvasása közben. Mert ez vezet sikeres projekthez.<br>
>><br>
>><br>
>> On 07/01/16 14:26, Tóth Zalán wrote:<br>
>><br>
>> 1, attól hogy valaki jó programozó még nem biztos hogy jól fordít és vice<br>
>> versa, hanem egy jó angolos<br>
>> 2, tucatnyi szakszavat találhatsz, amit még egy felsőfokon beszélő emberke<br>
>> se fordít le.<br>
>> 3, üzleti fogalmaknál még el is nézhető ha nem fordítják, de nem<br>
>> lehetetlen<br>
>> 4, attól hogy te vagy én nem tudom lefordítani, nem jelenti azt hogy nem<br>
>> is lehet<br>
>><br>
>> na és akkor a 'multiplikatív szezon faktor'<br>
>><br>
>> első körben mivel más országokban is van gázipar, 99% hogy van rá<br>
>> megfelelő, max nem tudjuk, mert szakmabeliek beszélik.<br>
>> a másik nézzük meg ezt a szóösszetételt, melyik szava magyar, mert<br>
>> akárhogy nézem magyarosan írt angol szavak (jövevényszavak)?<br>
>> szóval pont nem a legjobb példa :)<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> 2016. január 7. 14:11 István Viczián írta, <<a href="mailto:viczian.istvan@gmail.com" target="_blank">viczian.istvan@gmail.com</a>>:<br>
>>><br>
>>> Tudtam, hogy mégis sikerülni fog elindítani a flame-et, de akkor már<br>
>>> felülök a vonatra.<br>
>>><br>
>>> Akkor megmondanád, hogy mi egy jó programozó fordítása a multiplikatív<br>
>>> szezon faktorra a gáziparban? (Poén, ha az üzleti fogalom kizárólag a<br>
>>> magyar szabályozási területen ismert.) Szóval nem az a baj, hogy<br>
>>> rosszul fordítod, hanem hogy nem lefordítható, hiszen ott nem ismert<br>
>>> az a fogalom.<br>
>>> --<br>
>>> Viczián István<br>
>>><br>
>>><br>
>>> Tóth Zalán <<a href="mailto:toth.zalan1987@gmail.com" target="_blank">toth.zalan1987@gmail.com</a>> írta (2016. január 7. 13:54):<br>
>>> > a java névkonvencióhoz tartozó elemeket nem tartom annak, az kb<br>
>>> > besorolható<br>
>>> > az if,for stb mellé, még ha nem is kulcsszó.<br>
>>> > azzal egyetértek hogy egy rossz fordításnál jobb egy vegyes rendszer,<br>
>>> > viszont az oka (nem tud a delikvens angolul) már nem magyarázható<br>
>>> > így meg is van az ok-okozati összefüggés. ha meg esetleg a kódot valaki<br>
>>> > külföldinek kell egyszer továbbvinni (bár inkább mi megyünk nyugatra<br>
>>> > nem<br>
>>> > mások ide de most mindegy)<br>
>>> > ha valaki nem tud angolul az milyen programozó? mert aki nem<br>
>>> > olvas/tanul<br>
>>> > rendszeresen az nem lesz jó programozó szerintem (persze aki olvas, nem<br>
>>> > azt<br>
>>> > jelenti hogy jó lesz :D )<br>
>>> ><br>
>>> ><br>
>>> ><br>
>>> > 2016. január 7. 13:28 Gábor Lipták írta, <<a href="mailto:gabor.liptak@gmail.com" target="_blank">gabor.liptak@gmail.com</a>>:<br>
>>> >><br>
>>> >> Az ok gyzerű. Az összes framework épít arra hogy a setterek "set"-el<br>
>>> >> kezdődnek, a getterek meg "is"-el vagy "get"-tel. Innentől nem nagyon<br>
>>> >> lehet<br>
>>> >> kikerülni a *lish programozást.<br>
>>> >> Az egyébként nagyobb probléma mikor mi magyarok valami spéci domén<br>
>>> >> fogalmat megpróbálunk angolra fordítani és totál mellényúlunk.<br>
>>> >> Tükörfordítunk, google translatelünk, rossz szinonímát alkalmazunk.<br>
>>> >> Aztán az<br>
>>> >> angolul jobban tudó olvasó meg fogja a fejét, hogy mit is akart ez itt<br>
>>> >> írni.<br>
>>> >> Attól még a hunglis is jobb szerintem. Nehéz pl. egy scoring<br>
>>> >> rendszerben a<br>
>>> >> több száz magyar mezőnek kitalálni a pontos angol megfelelőjét, csak<br>
>>> >> hogy a<br>
>>> >> kód teljesen angol lehessen.<br>
>>> >><br>
>>> >> 2016. január 7. 13:19 Tóth Zalán írta, <<a href="mailto:toth.zalan1987@gmail.com" target="_blank">toth.zalan1987@gmail.com</a>>:<br>
>>> >>><br>
>>> >>> azt még megértem (bár akkor se tetszik, és kicsit el is ítélem) hogy<br>
>>> >>> pl<br>
>>> >>> egy sz*r db-re épített programnál a db mezőit használják névként, sőt<br>
>>> >>> azt is<br>
>>> >>> ha csak angol vagy csak magyar egy változó,osztály metódus stb, de<br>
>>> >>> azt hogy<br>
>>> >>> a kettő keveréke.. na az azért kiveri a biztosítékot, emellett nem<br>
>>> >>> tudom<br>
>>> >>> milyen érvet lehetne felhozni :D szerintem semmit.<br>
>>> >>><br>
>>> >>> 2016. január 6. 21:16 István Viczián írta,<br>
>>> >>> <<a href="mailto:viczian.istvan@gmail.com" target="_blank">viczian.istvan@gmail.com</a>>:<br>
>>> >>>><br>
>>> >>>> A hunglis kóddal sok helyen hitvitát tudnál kiváltani, de talán most<br>
>>> >>>> nem indítom be a trollcunamit.<br>
>>> >>>><br>
>>> >>>> <a href="http://martinfowler.com/bliki/UbiquitousLanguage.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://martinfowler.com/bliki/UbiquitousLanguage.html</a><br>
>>> >>>> --<br>
>>> >>>> Viczián István<br>
>>> >>>><br>
>>> >>>><br>
>>> >>>> Tóth Zalán <<a href="mailto:toth.zalan1987@gmail.com" target="_blank">toth.zalan1987@gmail.com</a>> írta (2016. január 6. 15:54):<br>
>>> >>>> > ez szép és jó, de azért munka közben nem mondhatod azt hogy ne<br>
>>> >>>> > magyarázz,<br>
>>> >>>> > írd le :D<br>
>>> >>>> > meg azért az se baj ha a kód nyelve angol (láttam elég sok és<br>
>>> >>>> > szörnyű<br>
>>> >>>> > hunglis kódot így is (pl: isValidLejaratDate) )<br>
>>> >>>> > meg kb minden szakmai cikk angol. és sorolhatnánk, szóval ildomos<br>
>>> >>>> > beszélni<br>
>>> >>>> > az angolt :)<br>
>>> >>>> ><br>
>>> >>>> ><br>
>>> >>>> > 2016. január 6. 15:42 Gábor Garami írta, <<a href="mailto:gabor.garami@hron.me" target="_blank">gabor.garami@hron.me</a>>:<br>
>>> >>>> >><br>
>>> >>>> >> En kulfoldi kollegakkal 99%-ban irasba kommunikalok. Nem csak<br>
>>> >>>> >> azert,<br>
>>> >>>> >> mert pocsek a kiejtesem es a szovegertesem, hanem mert a szo<br>
>>> >>>> >> elszall,<br>
>>> >>>> >> az email megmarad (amig ki nem torlom).<br>
>>> >>>> >><br>
>>> >>>> >> Garami Gábor<br>
>>> >>>> >> E-mail: <a href="mailto:gabor.garami@hron.me" target="_blank">gabor.garami@hron.me</a><br>
>>> >>>> >> Tel: +36 20 235 9621<br>
>>> >>>> >> Skype: hron84<br>
>>> >>>> >><br>
>>> >>>> >><br>
>>> >>>> >> 2016-01-06 10:16 GMT+01:00 Tamás Viktor <<a href="mailto:viktor.tamas@gmail.com" target="_blank">viktor.tamas@gmail.com</a>>:<br>
>>> >>>> >> > Gondolom/remélem Sándor hozzászólásában az volt a valódi<br>
>>> >>>> >> > üzenet,<br>
>>> >>>> >> > hogy<br>
>>> >>>> >> > elég<br>
>>> >>>> >> > sok ott a magyar.<br>
>>> >>>> >> ><br>
>>> >>>> >> > Hogy nemzetközi üzleti szoftverek programozásához nem kell<br>
>>> >>>> >> > angolul<br>
>>> >>>> >> > tudni<br>
>>> >>>> >> > az<br>
>>> >>>> >> > még viccnek is rossz. Doksik? Alkalomadtán szóbeli konzultálás<br>
>>> >>>> >> > külföldi<br>
>>> >>>> >> > kollégákkal?<br>
>>> >>>> >> ><br>
>>> >>>> >> > Otthon a négy fal között persze mindenki azt csinál amit akar.<br>
>>> >>>> >> > Otthoni<br>
>>> >>>> >> > kódgányoláshoz programozni sem kell tudni. A stackoverflow +<br>
>>> >>>> >> > google<br>
>>> >>>> >> > translate + copy-paste mindent megold előbb-utóbb.<br>
>>> >>>> >> > V<br>
>>> >>>> >> ><br>
>>> >>>> >> > 2016-01-06 10:00 GMT+01:00 Gábor Garami <<a href="mailto:gabor.garami@hron.me" target="_blank">gabor.garami@hron.me</a>>:<br>
>>> >>>> >> >><br>
>>> >>>> >> >> Az nem angol nyelv. A Javaban ugyanis - elegge el nem itelheto<br>
>>> >>>> >> >> modon -<br>
>>> >>>> >> >> nincs then. Csak else. Attol, mert tudsz Javaul, egy picit sem<br>
>>> >>>> >> >> tudsz<br>
>>> >>>> >> >> angolul. Es mindez forditva is igaz. Ha emojik lennenek ott,<br>
>>> >>>> >> >> akkor<br>
>>> >>>> >> >> emojiul kellene tudni?<br>
>>> >>>> >> >><br>
>>> >>>> >> >> Amugy a normalis elvaras az, hogy irni-olvasni tudj turhetoen<br>
>>> >>>> >> >> angolul,<br>
>>> >>>> >> >> tudd megertetni magadat, ha kell, es ennyi.<br>
>>> >>>> >> >> Garami Gábor<br>
>>> >>>> >> >> E-mail: <a href="mailto:gabor.garami@hron.me" target="_blank">gabor.garami@hron.me</a><br>
>>> >>>> >> >> Tel: +36 20 235 9621<br>
>>> >>>> >> >> Skype: hron84<br>
>>> >>>> >> >><br>
>>> >>>> >> >><br>
>>> >>>> >> >> 2016-01-06 9:53 GMT+01:00 Peter Verhas <<a href="mailto:peter@verhas.com" target="_blank">peter@verhas.com</a>>:<br>
>>> >>>> >> >> > Mert a feltételes utasítást mindig úgy kezdjük, hogy 'i' meg<br>
>>> >>>> >> >> > utána<br>
>>> >>>> >> >> > egy<br>
>>> >>>> >> >> > 'f',<br>
>>> >>>> >> >> > de fogalmad sincs, hogy miért.<br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> > On Tuesday, 5 January 2016, Sandor Szilagyi<br>
>>> >>>> >> >> > <<a href="mailto:szilsan@gmail.com" target="_blank">szilsan@gmail.com</a>><br>
>>> >>>> >> >> > wrote:<br>
>>> >>>> >> >> >><br>
>>> >>>> >> >> >> OFF: Bar neha szamomra kerdeses, hogy miert is kell az<br>
>>> >>>> >> >> >> angol...<br>
>>> >>>> >> >> >> Lassan<br>
>>> >>>> >> >> >> tobb a magyar, mint barmi mas nemzetiseg errefele.... Tudom<br>
>>> >>>> >> >> >> hogy<br>
>>> >>>> >> >> >> kell,<br>
>>> >>>> >> >> >> meg<br>
>>> >>>> >> >> >> hasznalom stb, de neha sokkal tobbet beszelek itt magyarul,<br>
>>> >>>> >> >> >> mint<br>
>>> >>>> >> >> >> angolul,<br>
>>> >>>> >> >> >> akar csapaton belul is...<br>
>>> >>>> >> >> >><br>
>>> >>>> >> >> >> On Tue, 5 Jan 2016 at 22:50 Peter Verhas <<a href="mailto:peter@verhas.com" target="_blank">peter@verhas.com</a>><br>
>>> >>>> >> >> >> wrote:<br>
>>> >>>> >> >> >>><br>
>>> >>>> >> >> >>> Senior Java fejlesztőket keresünk Zürichbe. Angolul kell<br>
>>> >>>> >> >> >>> tudni<br>
>>> >>>> >> >> >>> jól.<br>
>>> >>>> >> >> >>> Cv-t<br>
>>> >>>> >> >> >>> nekem is lehet küldeni. Elvileg kapok fejpénzt, de nem ez<br>
>>> >>>> >> >> >>> motivál.<br>
>>> >>>> >> >> >>><br>
>>> >>>> >> >> >>> Üdv.<br>
>>> >>>> >> >> >>> Péter<br>
>>> >>>> >> >> >>><br>
>>> >>>> >> >> >>><br>
>>> >>>> >> >> >>> --<br>
>>> >>>> >> >> >>> Peter Verhas<br>
>>> >>>> >> >> >>> <a href="mailto:peter@verhas.ch" target="_blank">peter@verhas.ch</a><br>
>>> >>>> >> >> >>> t: +41791542095<br>
>>> >>>> >> >> >>> skype: verhas<br>
>>> >>>> >> >> >>><br>
>>> >>>> >> >> >>> _______________________________________________<br>
>>> >>>> >> >> >>> Javalist mailing list<br>
>>> >>>> >> >> >>> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>>> >> >> >>> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> > --<br>
>>> >>>> >> >> > Peter Verhas<br>
>>> >>>> >> >> > <a href="mailto:peter@verhas.ch" target="_blank">peter@verhas.ch</a><br>
>>> >>>> >> >> > t: +41791542095<br>
>>> >>>> >> >> > skype: verhas<br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> > _______________________________________________<br>
>>> >>>> >> >> > Javalist mailing list<br>
>>> >>>> >> >> > <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>>> >> >> > <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>>> >> >> ><br>
>>> >>>> >> >> _______________________________________________<br>
>>> >>>> >> >> Javalist mailing list<br>
>>> >>>> >> >> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>>> >> >> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>>> >> ><br>
>>> >>>> >> ><br>
>>> >>>> >> ><br>
>>> >>>> >> > _______________________________________________<br>
>>> >>>> >> > Javalist mailing list<br>
>>> >>>> >> > <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>>> >> > <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>>> >> ><br>
>>> >>>> >> _______________________________________________<br>
>>> >>>> >> Javalist mailing list<br>
>>> >>>> >> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>>> >> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>>> ><br>
>>> >>>> ><br>
>>> >>>> ><br>
>>> >>>> > _______________________________________________<br>
>>> >>>> > Javalist mailing list<br>
>>> >>>> > <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>>> > <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>>> ><br>
>>> >>>> _______________________________________________<br>
>>> >>>> Javalist mailing list<br>
>>> >>>> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>>> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>><br>
>>> >>><br>
>>> >>><br>
>>> >>> _______________________________________________<br>
>>> >>> Javalist mailing list<br>
>>> >>> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >>> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >>><br>
>>> >><br>
>>> >><br>
>>> >> _______________________________________________<br>
>>> >> Javalist mailing list<br>
>>> >> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> >> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> >><br>
>>> ><br>
>>> ><br>
>>> > _______________________________________________<br>
>>> > Javalist mailing list<br>
>>> > <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> > <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>>> ><br>
>>> _______________________________________________<br>
>>> Javalist mailing list<br>
>>> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>>> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Javalist mailing list<br>
>> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
>><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Javalist mailing list<br>
>> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
>> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Javalist mailing list<br>
> <a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
> <a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Javalist mailing list<br>
<a href="mailto:Javalist@lists.javaforum.hu" target="_blank">Javalist@lists.javaforum.hu</a><br>
<a href="http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist</a><br>
</blockquote></div>