[Epitesz-barkacs] Beton térkő házilag
Mágus Bérprogram Demo
magus.demo at dpg.hu
2010. Sze. 14., K, 06:18:18 CEST
jhidvegi <jhidvegi at gmail.com> 2010.09.13. 23:00:53 +2h-kor írta:
> Mágus Bérprogram Demo wrote:
>
> > A fángli már inkább magyaros elhallásból származhat, úgy mint,
> > például a snidling.
>
> Az utóbbi hogy van nem elhallva?
a metélőhagyma esetében állítólag a
schnitt: vágni, metélni német szóból eredhet
snittling-nek kellene mondani
> Egyébként egy eset a rokonságból. Idős ember, isten nyugosztalja, nem
> találta
> értelmesnek, hogy kliff ricsárd, és úgy mondta, hogy kifli csár. Mert hogy
> ennek
> legalább a fele értelmes. (Vagy csak így gúnyolódott, de ez nem derült ki.)
>
> Ugyanakkor perfekt volt eszperantóból.
több zöldségesnél burgonya helyett "burgi" van kiirva, uborka helyett "ubi",
szóval a "nemzet csótánya" is kiejthető ma már :-)
További információk a(z) Epitesz levelezőlistáról