[Epitesz-barkacs] angolul hűtőborda
jhidvegi
jhidvegi at gmail.com
2011. Feb. 22., K, 15:02:29 CET
vajk fekete wrote:
> pl az angolban nincs a hang, mint az alma vagy a vajk. kesz, nincs.
> nem tudom
> elmondani nekik hogyan kell kiejteni a nevemet. mutatom, es nem all
> ra a nyelvuk
> hogy kimondjak. ugyhogy vagy vojk vagyok, vagy vejk.
:-) Jópofa.
Ez valami roppant érdekes dolog. Aszondod, a többségnek nincs meg. Viszont a
többség simán megtanul idegen nyelvet. Én nem. Viszont én meg tudom akár a
francia kurrogó hangot is utánozni, vagy németül ejteni a rottenbiller-t, amivel
egyes családtagokban derültséget okozok. Na jó, lehet, hogy egy németnek nem
hangzana jól, de nem volt módom eredetiben meghalgatni.
Meg hát a beszédhibák egy részét is tudom utánozni. Ez a rész biztos az agy
megint más részében van, mint a nyelv.
Különben igazad van. Mesélte valaki, aki utánaolvasott, hogy a kiskölkök még
szüzek, fogékonyak bármilyen hangokra. Ezalatt az idő alatt, amíg ez fennáll, az
anyanyelvet (vagy akár többet is), maradéktalanul, hibátlanul tudja
elsajátítani. Utána már ez elvész. Persze lehet hallani néha olyan idegent, aki
felnőtt korában tanult meg magyarul, és akcentust nem lehet felfedezni, max
szótévesztést, vagy nemúgyszoktuk tipusú eltéréseket, ekkor jön rá csak az
ember, hogy ez tanult nyelv. Gondolom ezeknek kb abszolút hallásuk vagy
ilyesmijük van.
De más jelenséget is megfigyeltem. Volt tankörtársam kanadába nősült az egyetem
után. Most már úgy beszéli az ottani angolt, hogy bár én nem tudom ellenőrizni,
de aszongya, hogy ott belevegyül a tömegbe, nem érzi senki, hogy nem eredeti
kanadai. Cserébe viszont úgy töri a magyart, hogy rossz hallgatni. Nem csak a
szavakat, hangokat, hanem a hanglejtést is sikerült neki elangolosítania. Pedig
valami huszonévesen kezdett szerelemből angolt tanulni komolyan.
hjozsi
További információk a(z) Epitesz levelezőlistáról