[Foto] szavazas kiegeszites - nyelveszkedes
Szabo Endre
stgellert at freemail.hu
2004. Jan. 5., H, 13:56:39 MET
Sajna mar ense tudom, mit irtam volna:-)))
De vagom mar a te okfejtesed... gondolkozom meg rajta.
Vaczi Tamas <thomas at ludens.elte.hu> írta:
> At 07:10 05/01/04 +0100, you wrote:
> >Szerintem meg azert rovid o, mert a Fotolista szerintem fenyre epul
> >elsosorban vagyunk...
>
> 1. Jo a mondatszerkesztesed, Endre koma! :-) De mik is vogymuk?
> 2. Nem olvastad el a valaszomat. Nem fotok listajarol van szo es nem
a
> fennyel kapcsolatos listarol. Ez egy LEVELEZESI lista, ami a rovid
nevben
> nem szerepel, ezert irtam en osszevonasrol. Termeszetesen itt
mindenki meg-
> es felvilagosult, de az mas teszta.
>
> >Legalabbis szeretnem azt hinni, hogy a cel
> >szamit, nem a hozzavezeto ut:-) (de zen izure sikerult:-)))))
>
> Ennek a forditottja valami indian (dakota?) kozmondas, mar ha ugye
> kozmondottak valaha is az indianok. Megforditva zen volna :-)?
>
> >Vaczi Tamas <thomas at ludens.elte.hu> írta:
> >
> > > >Enszerintem a rovid o-s verzio a jo.
> > >
> > > Énszerintem mellé :-).
> > >
> > > A "fotólista" szó közszói szóösszevonás, mert ugye fotós
(fotózásról
> >szóló)
> > > levelezési lista volna a böcsületes neve. (A honlapon
szereplő "Foto-
> >lista"
> > > is több sebből vérzik, ha már itt tartunk...)
> > > A fenti idézetnek meg nincs igazán köze a tárgyhoz.
> > > Ergo fotólista, énszerintem.
>
> Üdv
> Tamás
> :-)(-:
>
>
>
>
További információk a(z) Foto levelezőlistáról