[Foto] szavazas kiegeszites - nyelveszkedes

Vaczi Tamas thomas at ludens.elte.hu
2004. Jan. 5., H, 13:42:01 MET


At 07:10 05/01/04 +0100, you wrote:
>Szerintem meg azert rovid o, mert a Fotolista szerintem fenyre epul
>elsosorban vagyunk...

1. Jo a mondatszerkesztesed, Endre koma! :-) De mik is vogymuk?
2. Nem olvastad el a valaszomat. Nem fotok listajarol van szo es nem a 
fennyel kapcsolatos listarol. Ez egy LEVELEZESI lista, ami a rovid nevben 
nem szerepel, ezert irtam en osszevonasrol. Termeszetesen itt mindenki meg- 
es felvilagosult, de az mas teszta.

>Legalabbis szeretnem azt hinni, hogy a cel
>szamit, nem a hozzavezeto ut:-) (de zen izure sikerult:-)))))

Ennek a forditottja valami indian (dakota?) kozmondas, mar ha ugye 
kozmondottak valaha is az indianok. Megforditva zen volna :-)?

>Vaczi Tamas <thomas at ludens.elte.hu> írta:
>
> > >Enszerintem a rovid o-s verzio a jo.
> >
> > Énszerintem mellé :-).
> >
> > A "fotólista" szó közszói szóösszevonás, mert ugye fotós (fotózásról
>szóló)
> > levelezési lista volna a böcsületes neve. (A honlapon szereplõ "Foto-
>lista"
> > is több sebbõl vérzik, ha már itt tartunk...)
> > A fenti idézetnek meg nincs igazán köze a tárgyhoz.
> > Ergo fotólista, énszerintem.

Üdv
Tamás
:-)(-:




További információk a(z) Foto levelezőlistáról