[Javalist] Java fejlesztőket keresünk az EPAM-hoz Zürich-be
Böszörményi Péter
zmblevlist at gmail.com
2016. Jan. 13., Sze, 20:25:20 CET
Nalunk tortenetesen nemet a nyelv (van aki nem is beszel angolul), de
voltak olyan jo fejek, hogy fizettek nekem egy nemet tanfolyast, es idot
is adnak ra (= munkaido egy reszet a tanfolyamon toltom).
On 13/01/16 20:18, Laszlo Hornyak wrote:
> Van par ceg/pozicio, ahova csak nemetul beszelo embereket vesznek fel.
> Ilyenkor azt szoktak mondani, hogy az ugyfel keresere. Annyira mindenki
> beszel angolul, hogy ezt nem tudom 100% elhinni, de par esetben biztosan
> ugy van.
> Jo az nemet nyelv, de a svajci nemetnek keves koze van hozza, meg a
> tetszoleges egyeb neppel tobbet talalkozhatsz munkaban.
>
> 2016-01-10 11:53 GMT+01:00 Sandor Szilagyi <szilsan at gmail.com
> <mailto:szilsan at gmail.com>>:
>
> EPAM-nal svajcban tenyleg eleg sok a magyar, de pl en egy eszttel es
> egy olasszal is egyutt dolgozom (5 fos csapat). De dominans a
> magyar, azonban egyre tobb a mas nemzetisegu is (nemet, olasz,
> ukran, eszt, stb) . Regebben kevesebben voltak a nem magyarok...
>
> Mas cegeknel, amirol tudok;
> - sunrise: par magyar van, angol a hivatalos nyelv - itt dolgoztam is
> - swisscom: van par magyar, angol a hivatalos nyelv - itt van ismeros
> - zkb: angol a hivatalos nyelv (itt csak kinai ismeros van)
> - ALSTOM: angol (sok a nemet) - nemet ismerosok
>
> De mindenhol szeretik es tamogatjak, hogy tanulj meg nemetul is...
>
> On Sun, 10 Jan 2016 at 09:45 Tamás Magyar <magyusz at gmail.com
> <mailto:magyusz at gmail.com>> wrote:
>
> Java szempontból offtopic kérdés: Mik a domináns anyanyelvek a
> svájci fejlesztőcsapatokban? Az epamról sok magyartól hallottam,
> hogy nagyon uralkodó a magyar, de mi a helyzet más svájci
> cégeknél? Csak puszta kíváncsiság.
>
> Köszi,
> Magyusz
>
> 2016-01-09 22:22 GMT+01:00 Sandor Szilagyi <szilsan at gmail.com
> <mailto:szilsan at gmail.com>>:
>
> OFF: Allami projekt volt. Kerdes nem volt, csak feladat. De
> szerintem mindenki utazott ilyen projektben, nem kell
> meselni, milyen az, mikor kitalalnakvalamit, es hiaba
> tiltakozik mindened
> ellene, nem tudsz mit tenni (max otthagyni a francba).
>
> A nyelvhez, hogy szerintem miert jo pelda: sosem tudhatjuk,
> hogy utanunk ki es mikor fogja a kodot karban tartani. Ezert
> erdemes olyan nyelven csinalni, amin biztos a legtobb
> informaciot adjuk at. Pl. ha magyar kozigazgatasba irunk
> valamit, ott jo a magyar, mert tuti nem jon ide senki
> kulfoldrol es folytatja (bar tuti van ellenpelda). Az angol
> jo, mert ez most a legnagyobb kozos nyelv, es jo esellyel ez
> is marad.
>
> On Sat, 9 Jan 2016 at 18:21 István Viczián
> <viczian.istvan at gmail.com <mailto:viczian.istvan at gmail.com>>
> wrote:
>
> Üdv,
>
> Nem kötözködni akarok, de itt a projektet magát
> kérdőjelezném meg. Az,
> hogy egy nyelvből egy másikba átültetni valamit, hááát.
> Rengeteg
> kérdés merül fel bennem, az elmút időkben nem változott
> az üzleti
> környezet? Nem lehetett volna a tapasztalatok alapján
> teljesen máshogy
> megcsinálni? Normálisan felmérni üzletileg, zöldmezős
> projektként,
> csak a know-how-t felhasználva? Nem lett volna-e olcsóbb
> PL/SQL-ben
> belefejleszteni? Itt már politikai kérdéseket
> feszegetünk, nem
> technológiaikat, csak arra akarok rávilágítani, hogy ez
> nekem nem jó
> példa.
> --
> Viczián István
>
>
> Sandor Szilagyi <szilsan at gmail.com
> <mailto:szilsan at gmail.com>> írta (2016. január 9. 10:39):
> > Szerintem meg igazad is lehetne. Azonban volt
> egyszer, hogy egy PL/SQl kodot
> > (70.000+ sor) kellett JAVAban ujra implementalni. Az
> elozo csapat, aki
> > evekkel azelott csinalta, a te modszeredet hasznalta.
> Minden valtozonev,
> > komment stb koreaiul volt :) vagyis inkabb :( . No,
> azota vallom, hogy
> > maradjunk az angolnal szigoruan, mert azt legalabb
> mindenki erti es
> > hasznalja (valamilyen szinten). Aki meg nem, hat...
> >
> > On Sat, 9 Jan 2016 at 09:49 Zsolt Janos
> <zsoca8711 at gmail.com <mailto:zsoca8711 at gmail.com>> wrote:
> >>
> >> Én kicsit más szempontból közelítem meg, a kőbe
> vésett Igazságok helyett
> >> szerintem sokkal fontosabb a flexibilitás, az
> alkalmazkodás. Az én szememben
> >> bármelyik módszer épp annyira jó, amennyire sikeres
> a projekt, melyben
> >> alkalmazzák. És erre nincs fix recept, bizonyos
> esetekben ilyen, más
> >> esetekben amolyan hozzáállás a célravezető. A cél,
> hogy az
> >> ügyfél/specifikáció/megrendelő szakzsargonjához
> minél közelebb álló
> >> megoldást válasszunk, hiszen így a legkönnyebb
> értelmezni a kódot, de arra
> >> is tekintettel kell lenni, hogy a fejlesztőcsapat
> tudja-e ez implementálni a
> >> választott megoldást.
> >>
> >> Arra akarok kilyukadni, hogy néha a hunglish, néha a
> full angol, néha a
> >> katalán tájszólás lesz a legjobb. A legfontosabb,
> hogy a projektben
> >> fejlesztő programozók számára a legkönnyebben az
> elvárásokhoz köthető legyen
> >> a kód annak olvasása közben. Mert ez vezet sikeres
> projekthez.
> >>
> >>
> >> On 07/01/16 14:26, Tóth Zalán wrote:
> >>
> >> 1, attól hogy valaki jó programozó még nem biztos
> hogy jól fordít és vice
> >> versa, hanem egy jó angolos
> >> 2, tucatnyi szakszavat találhatsz, amit még egy
> felsőfokon beszélő emberke
> >> se fordít le.
> >> 3, üzleti fogalmaknál még el is nézhető ha nem
> fordítják, de nem
> >> lehetetlen
> >> 4, attól hogy te vagy én nem tudom lefordítani, nem
> jelenti azt hogy nem
> >> is lehet
> >>
> >> na és akkor a 'multiplikatív szezon faktor'
> >>
> >> első körben mivel más országokban is van gázipar,
> 99% hogy van rá
> >> megfelelő, max nem tudjuk, mert szakmabeliek beszélik.
> >> a másik nézzük meg ezt a szóösszetételt, melyik
> szava magyar, mert
> >> akárhogy nézem magyarosan írt angol szavak
> (jövevényszavak)?
> >> szóval pont nem a legjobb példa :)
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> 2016. január 7. 14:11 István Viczián írta,
> <viczian.istvan at gmail.com
> <mailto:viczian.istvan at gmail.com>>:
> >>>
> >>> Tudtam, hogy mégis sikerülni fog elindítani a
> flame-et, de akkor már
> >>> felülök a vonatra.
> >>>
> >>> Akkor megmondanád, hogy mi egy jó programozó
> fordítása a multiplikatív
> >>> szezon faktorra a gáziparban? (Poén, ha az üzleti
> fogalom kizárólag a
> >>> magyar szabályozási területen ismert.) Szóval nem
> az a baj, hogy
> >>> rosszul fordítod, hanem hogy nem lefordítható,
> hiszen ott nem ismert
> >>> az a fogalom.
> >>> --
> >>> Viczián István
> >>>
> >>>
> >>> Tóth Zalán <toth.zalan1987 at gmail.com
> <mailto:toth.zalan1987 at gmail.com>> írta (2016. január 7.
> 13:54):
> >>> > a java névkonvencióhoz tartozó elemeket nem
> tartom annak, az kb
> >>> > besorolható
> >>> > az if,for stb mellé, még ha nem is kulcsszó.
> >>> > azzal egyetértek hogy egy rossz fordításnál jobb
> egy vegyes rendszer,
> >>> > viszont az oka (nem tud a delikvens angolul) már
> nem magyarázható
> >>> > így meg is van az ok-okozati összefüggés. ha meg
> esetleg a kódot valaki
> >>> > külföldinek kell egyszer továbbvinni (bár inkább
> mi megyünk nyugatra
> >>> > nem
> >>> > mások ide de most mindegy)
> >>> > ha valaki nem tud angolul az milyen programozó?
> mert aki nem
> >>> > olvas/tanul
> >>> > rendszeresen az nem lesz jó programozó szerintem
> (persze aki olvas, nem
> >>> > azt
> >>> > jelenti hogy jó lesz :D )
> >>> >
> >>> >
> >>> >
> >>> > 2016. január 7. 13:28 Gábor Lipták írta,
> <gabor.liptak at gmail.com <mailto:gabor.liptak at gmail.com>>:
> >>> >>
> >>> >> Az ok gyzerű. Az összes framework épít arra hogy
> a setterek "set"-el
> >>> >> kezdődnek, a getterek meg "is"-el vagy
> "get"-tel. Innentől nem nagyon
> >>> >> lehet
> >>> >> kikerülni a *lish programozást.
> >>> >> Az egyébként nagyobb probléma mikor mi magyarok
> valami spéci domén
> >>> >> fogalmat megpróbálunk angolra fordítani és totál
> mellényúlunk.
> >>> >> Tükörfordítunk, google translatelünk, rossz
> szinonímát alkalmazunk.
> >>> >> Aztán az
> >>> >> angolul jobban tudó olvasó meg fogja a fejét,
> hogy mit is akart ez itt
> >>> >> írni.
> >>> >> Attól még a hunglis is jobb szerintem. Nehéz pl.
> egy scoring
> >>> >> rendszerben a
> >>> >> több száz magyar mezőnek kitalálni a pontos
> angol megfelelőjét, csak
> >>> >> hogy a
> >>> >> kód teljesen angol lehessen.
> >>> >>
> >>> >> 2016. január 7. 13:19 Tóth Zalán írta,
> <toth.zalan1987 at gmail.com
> <mailto:toth.zalan1987 at gmail.com>>:
> >>> >>>
> >>> >>> azt még megértem (bár akkor se tetszik, és
> kicsit el is ítélem) hogy
> >>> >>> pl
> >>> >>> egy sz*r db-re épített programnál a db mezőit
> használják névként, sőt
> >>> >>> azt is
> >>> >>> ha csak angol vagy csak magyar egy
> változó,osztály metódus stb, de
> >>> >>> azt hogy
> >>> >>> a kettő keveréke.. na az azért kiveri a
> biztosítékot, emellett nem
> >>> >>> tudom
> >>> >>> milyen érvet lehetne felhozni :D szerintem semmit.
> >>> >>>
> >>> >>> 2016. január 6. 21:16 István Viczián írta,
> >>> >>> <viczian.istvan at gmail.com
> <mailto:viczian.istvan at gmail.com>>:
> >>> >>>>
> >>> >>>> A hunglis kóddal sok helyen hitvitát tudnál
> kiváltani, de talán most
> >>> >>>> nem indítom be a trollcunamit.
> >>> >>>>
> >>> >>>>
> http://martinfowler.com/bliki/UbiquitousLanguage.html
> >>> >>>> --
> >>> >>>> Viczián István
> >>> >>>>
> >>> >>>>
> >>> >>>> Tóth Zalán <toth.zalan1987 at gmail.com
> <mailto:toth.zalan1987 at gmail.com>> írta (2016. január 6.
> 15:54):
> >>> >>>> > ez szép és jó, de azért munka közben nem
> mondhatod azt hogy ne
> >>> >>>> > magyarázz,
> >>> >>>> > írd le :D
> >>> >>>> > meg azért az se baj ha a kód nyelve angol
> (láttam elég sok és
> >>> >>>> > szörnyű
> >>> >>>> > hunglis kódot így is (pl: isValidLejaratDate) )
> >>> >>>> > meg kb minden szakmai cikk angol. és
> sorolhatnánk, szóval ildomos
> >>> >>>> > beszélni
> >>> >>>> > az angolt :)
> >>> >>>> >
> >>> >>>> >
> >>> >>>> > 2016. január 6. 15:42 Gábor Garami írta,
> <gabor.garami at hron.me <mailto:gabor.garami at hron.me>>:
> >>> >>>> >>
> >>> >>>> >> En kulfoldi kollegakkal 99%-ban irasba
> kommunikalok. Nem csak
> >>> >>>> >> azert,
> >>> >>>> >> mert pocsek a kiejtesem es a szovegertesem,
> hanem mert a szo
> >>> >>>> >> elszall,
> >>> >>>> >> az email megmarad (amig ki nem torlom).
> >>> >>>> >>
> >>> >>>> >> Garami Gábor
> >>> >>>> >> E-mail: gabor.garami at hron.me
> <mailto:gabor.garami at hron.me>
> >>> >>>> >> Tel: +36 20 235 9621
> <tel:%2B36%2020%20235%209621>
> >>> >>>> >> Skype: hron84
> >>> >>>> >>
> >>> >>>> >>
> >>> >>>> >> 2016-01-06 10:16 GMT+01:00 Tamás Viktor
> <viktor.tamas at gmail.com <mailto:viktor.tamas at gmail.com>>:
> >>> >>>> >> > Gondolom/remélem Sándor hozzászólásában
> az volt a valódi
> >>> >>>> >> > üzenet,
> >>> >>>> >> > hogy
> >>> >>>> >> > elég
> >>> >>>> >> > sok ott a magyar.
> >>> >>>> >> >
> >>> >>>> >> > Hogy nemzetközi üzleti szoftverek
> programozásához nem kell
> >>> >>>> >> > angolul
> >>> >>>> >> > tudni
> >>> >>>> >> > az
> >>> >>>> >> > még viccnek is rossz. Doksik?
> Alkalomadtán szóbeli konzultálás
> >>> >>>> >> > külföldi
> >>> >>>> >> > kollégákkal?
> >>> >>>> >> >
> >>> >>>> >> > Otthon a négy fal között persze mindenki
> azt csinál amit akar.
> >>> >>>> >> > Otthoni
> >>> >>>> >> > kódgányoláshoz programozni sem kell
> tudni. A stackoverflow +
> >>> >>>> >> > google
> >>> >>>> >> > translate + copy-paste mindent megold
> előbb-utóbb.
> >>> >>>> >> > V
> >>> >>>> >> >
> >>> >>>> >> > 2016-01-06 10:00 GMT+01:00 Gábor Garami
> <gabor.garami at hron.me <mailto:gabor.garami at hron.me>>:
> >>> >>>> >> >>
> >>> >>>> >> >> Az nem angol nyelv. A Javaban ugyanis -
> elegge el nem itelheto
> >>> >>>> >> >> modon -
> >>> >>>> >> >> nincs then. Csak else. Attol, mert tudsz
> Javaul, egy picit sem
> >>> >>>> >> >> tudsz
> >>> >>>> >> >> angolul. Es mindez forditva is igaz. Ha
> emojik lennenek ott,
> >>> >>>> >> >> akkor
> >>> >>>> >> >> emojiul kellene tudni?
> >>> >>>> >> >>
> >>> >>>> >> >> Amugy a normalis elvaras az, hogy
> irni-olvasni tudj turhetoen
> >>> >>>> >> >> angolul,
> >>> >>>> >> >> tudd megertetni magadat, ha kell, es ennyi.
> >>> >>>> >> >> Garami Gábor
> >>> >>>> >> >> E-mail: gabor.garami at hron.me
> <mailto:gabor.garami at hron.me>
> >>> >>>> >> >> Tel: +36 20 235 9621
> <tel:%2B36%2020%20235%209621>
> >>> >>>> >> >> Skype: hron84
> >>> >>>> >> >>
> >>> >>>> >> >>
> >>> >>>> >> >> 2016-01-06 9:53 GMT+01:00 Peter Verhas
> <peter at verhas.com <mailto:peter at verhas.com>>:
> >>> >>>> >> >> > Mert a feltételes utasítást mindig úgy
> kezdjük, hogy 'i' meg
> >>> >>>> >> >> > utána
> >>> >>>> >> >> > egy
> >>> >>>> >> >> > 'f',
> >>> >>>> >> >> > de fogalmad sincs, hogy miért.
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >> > On Tuesday, 5 January 2016, Sandor
> Szilagyi
> >>> >>>> >> >> > <szilsan at gmail.com
> <mailto:szilsan at gmail.com>>
> >>> >>>> >> >> > wrote:
> >>> >>>> >> >> >>
> >>> >>>> >> >> >> OFF: Bar neha szamomra kerdeses, hogy
> miert is kell az
> >>> >>>> >> >> >> angol...
> >>> >>>> >> >> >> Lassan
> >>> >>>> >> >> >> tobb a magyar, mint barmi mas
> nemzetiseg errefele.... Tudom
> >>> >>>> >> >> >> hogy
> >>> >>>> >> >> >> kell,
> >>> >>>> >> >> >> meg
> >>> >>>> >> >> >> hasznalom stb, de neha sokkal tobbet
> beszelek itt magyarul,
> >>> >>>> >> >> >> mint
> >>> >>>> >> >> >> angolul,
> >>> >>>> >> >> >> akar csapaton belul is...
> >>> >>>> >> >> >>
> >>> >>>> >> >> >> On Tue, 5 Jan 2016 at 22:50 Peter
> Verhas <peter at verhas.com <mailto:peter at verhas.com>>
> >>> >>>> >> >> >> wrote:
> >>> >>>> >> >> >>>
> >>> >>>> >> >> >>> Senior Java fejlesztőket keresünk
> Zürichbe. Angolul kell
> >>> >>>> >> >> >>> tudni
> >>> >>>> >> >> >>> jól.
> >>> >>>> >> >> >>> Cv-t
> >>> >>>> >> >> >>> nekem is lehet küldeni. Elvileg
> kapok fejpénzt, de nem ez
> >>> >>>> >> >> >>> motivál.
> >>> >>>> >> >> >>>
> >>> >>>> >> >> >>> Üdv.
> >>> >>>> >> >> >>> Péter
> >>> >>>> >> >> >>>
> >>> >>>> >> >> >>>
> >>> >>>> >> >> >>> --
> >>> >>>> >> >> >>> Peter Verhas
> >>> >>>> >> >> >>> peter at verhas.ch <mailto:peter at verhas.ch>
> >>> >>>> >> >> >>> t: +41791542095 <tel:%2B41791542095>
> >>> >>>> >> >> >>> skype: verhas
> >>> >>>> >> >> >>>
> >>> >>>> >> >> >>>
> _______________________________________________
> >>> >>>> >> >> >>> Javalist mailing list
> >>> >>>> >> >> >>> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>>> >> >> >>>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >> > --
> >>> >>>> >> >> > Peter Verhas
> >>> >>>> >> >> > peter at verhas.ch <mailto:peter at verhas.ch>
> >>> >>>> >> >> > t: +41791542095 <tel:%2B41791542095>
> >>> >>>> >> >> > skype: verhas
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >> >
> _______________________________________________
> >>> >>>> >> >> > Javalist mailing list
> >>> >>>> >> >> > Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>>> >> >> >
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>> >> >> >
> >>> >>>> >> >>
> _______________________________________________
> >>> >>>> >> >> Javalist mailing list
> >>> >>>> >> >> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>>> >> >>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>> >> >
> >>> >>>> >> >
> >>> >>>> >> >
> >>> >>>> >> >
> _______________________________________________
> >>> >>>> >> > Javalist mailing list
> >>> >>>> >> > Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>>> >> >
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>> >> >
> >>> >>>> >> _______________________________________________
> >>> >>>> >> Javalist mailing list
> >>> >>>> >> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>>> >>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>> >
> >>> >>>> >
> >>> >>>> >
> >>> >>>> > _______________________________________________
> >>> >>>> > Javalist mailing list
> >>> >>>> > Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>>> >
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>> >
> >>> >>>> _______________________________________________
> >>> >>>> Javalist mailing list
> >>> >>>> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>>>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>
> >>> >>>
> >>> >>>
> >>> >>> _______________________________________________
> >>> >>> Javalist mailing list
> >>> >>> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >>> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>>
> >>> >>
> >>> >>
> >>> >> _______________________________________________
> >>> >> Javalist mailing list
> >>> >> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> >> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >>
> >>> >
> >>> >
> >>> > _______________________________________________
> >>> > Javalist mailing list
> >>> > Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> > http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>> >
> >>> _______________________________________________
> >>> Javalist mailing list
> >>> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >>> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Javalist mailing list
> >> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Javalist mailing list
> >> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> >> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Javalist mailing list
> > Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> > http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
> >
> _______________________________________________
> Javalist mailing list
> Javalist at lists.javaforum.hu
> <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>
>
> _______________________________________________
> Javalist mailing list
> Javalist at lists.javaforum.hu <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>
>
> _______________________________________________
> Javalist mailing list
> Javalist at lists.javaforum.hu <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>
>
> _______________________________________________
> Javalist mailing list
> Javalist at lists.javaforum.hu <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>
>
>
>
> --
>
> EOF
>
>
> _______________________________________________
> Javalist mailing list
> Javalist at lists.javaforum.hu
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>
További információk a(z) Javalist levelezőlistáról