[Javalist] Java fejlesztőket keresünk az EPAM-hoz Zürich-be

Zsolt Janos zsoca8711 at gmail.com
2016. Jan. 9., Szo, 10:56:13 CET


Hát igen, többnyelvű környezetben egyértelmű, az biztos.

On 09/01/16 10:53, Sandor Szilagyi wrote:
> Itt, Svajcban nalunk az IT hivatalos nyelve az angol. Kodolasban, 
> kommunikacioban az uzlet fele, mindenhol. Persze egy magasabb szinten 
> mar lehet nemet (svajci nemet) is. De mindenhol, ami a szigoruan vett 
> IT hatarokon belul tortenik, ott csak az angol: fejlesztes - kod, 
> valtozok, doksik, kommentek -, teszteles, IT support, stb.
> A fejleszto csapat anyanyelve meg legalabb 3 nyelvu, de inkabb tobb :)
>
>
> On Sat, 9 Jan 2016 at 10:47 Zsolt Janos <zsoca8711 at gmail.com 
> <mailto:zsoca8711 at gmail.com>> wrote:
>
>     :)
>     Mondjuk amit írtam, az akkor áll, ha legalább minimális szinten
>     van specifikáció. Ha nincs mihez kötni a koreai változóneveket, az
>     úgy nehéz :D Bár az jogos, hogy mivel angolul tudsz (jó esetben),
>     azzal könnyebb dolgozni, hiszen a hiányzó információkat ki tudod
>     találni - koreai esetében vélhetően nincs ilyen szerencséd. Ott a
>     nyelvi távolság áthidalhatatlan. (mellékszál: a kommentek koreaiul
>     írása elég logikátlan, én ott nem tudok olyan esetet elképzelni,
>     ahol ne a fejlesztőcsapat anyanyelvén VAGY angolul legyen - erről
>     ki mit gondol?)
>
>     Nekem mondjuk annyi szerencsém van, hogy angol cégnek dolgozunk, a
>     kódban minden angol - szerencsés felállás.
>
>
>     On 09/01/16 10:39, Sandor Szilagyi wrote:
>>     Szerintem meg igazad is lehetne. Azonban volt egyszer, hogy egy
>>     PL/SQl kodot (70.000+ sor) kellett JAVAban ujra implementalni. Az
>>     elozo csapat, aki evekkel azelott csinalta, a te modszeredet
>>     hasznalta. Minden valtozonev, komment stb koreaiul volt :) vagyis
>>     inkabb :( . No, azota vallom, hogy maradjunk az angolnal
>>     szigoruan, mert azt legalabb mindenki erti es hasznalja
>>     (valamilyen szinten). Aki meg nem, hat...
>>
>>     On Sat, 9 Jan 2016 at 09:49 Zsolt Janos <zsoca8711 at gmail.com
>>     <mailto:zsoca8711 at gmail.com>> wrote:
>>
>>         Én kicsit más szempontból közelítem meg, a kőbe vésett
>>         Igazságok helyett szerintem sokkal fontosabb a flexibilitás,
>>         az alkalmazkodás. Az én szememben bármelyik módszer épp
>>         annyira jó, amennyire sikeres a projekt, melyben alkalmazzák.
>>         És erre nincs fix recept, bizonyos esetekben ilyen, más
>>         esetekben amolyan hozzáállás a célravezető. A cél, hogy az
>>         ügyfél/specifikáció/megrendelő szakzsargonjához minél
>>         közelebb álló megoldást válasszunk, hiszen így a legkönnyebb
>>         értelmezni a kódot, de arra is tekintettel kell lenni, hogy a
>>         fejlesztőcsapat tudja-e ez implementálni a választott megoldást.
>>
>>         Arra akarok kilyukadni, hogy néha a hunglish, néha a full
>>         angol, néha a katalán tájszólás lesz a legjobb. A
>>         legfontosabb, hogy a projektben fejlesztő programozók számára
>>         a legkönnyebben az elvárásokhoz köthető legyen a kód annak
>>         olvasása közben. Mert ez vezet sikeres projekthez.
>>
>>
>>         On 07/01/16 14:26, Tóth Zalán wrote:
>>>         1, attól hogy valaki jó programozó még nem biztos hogy jól
>>>         fordít és vice versa, hanem egy jó angolos
>>>         2, tucatnyi szakszavat találhatsz, amit még egy felsőfokon
>>>         beszélő emberke se fordít le.
>>>         3, üzleti fogalmaknál még el is nézhető ha nem fordítják, de
>>>         nem lehetetlen
>>>         4, attól hogy te vagy én nem tudom lefordítani, nem jelenti
>>>         azt hogy nem is lehet
>>>
>>>         na és akkor a 'multiplikatív szezon faktor'
>>>
>>>         első körben mivel más országokban is van gázipar, 99% hogy
>>>         van rá megfelelő, max nem tudjuk, mert szakmabeliek beszélik.
>>>         a másik nézzük meg ezt a szóösszetételt, melyik szava
>>>         magyar, mert akárhogy nézem magyarosan írt angol szavak
>>>         (jövevényszavak)?
>>>         szóval pont nem a legjobb példa :)
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>         2016. január 7. 14:11 István Viczián írta,
>>>         <viczian.istvan at gmail.com <mailto:viczian.istvan at gmail.com>>:
>>>
>>>             Tudtam, hogy mégis sikerülni fog elindítani a flame-et,
>>>             de akkor már
>>>             felülök a vonatra.
>>>
>>>             Akkor megmondanád, hogy mi egy jó programozó fordítása a
>>>             multiplikatív
>>>             szezon faktorra a gáziparban? (Poén, ha az üzleti
>>>             fogalom kizárólag a
>>>             magyar szabályozási területen ismert.) Szóval nem az a
>>>             baj, hogy
>>>             rosszul fordítod, hanem hogy nem lefordítható, hiszen
>>>             ott nem ismert
>>>             az a fogalom.
>>>             --
>>>             Viczián István
>>>
>>>
>>>             Tóth Zalán <toth.zalan1987 at gmail.com
>>>             <mailto:toth.zalan1987 at gmail.com>> írta (2016. január 7.
>>>             13:54):
>>>             > a java névkonvencióhoz tartozó elemeket nem tartom
>>>             annak, az kb besorolható
>>>             > az if,for stb mellé, még ha nem is kulcsszó.
>>>             > azzal egyetértek hogy egy rossz fordításnál jobb egy
>>>             vegyes rendszer,
>>>             > viszont az oka (nem tud a delikvens angolul) már nem
>>>             magyarázható
>>>             > így meg is van az ok-okozati összefüggés. ha meg
>>>             esetleg a kódot valaki
>>>             > külföldinek kell egyszer továbbvinni (bár inkább mi
>>>             megyünk nyugatra nem
>>>             > mások ide de most mindegy)
>>>             > ha valaki nem tud angolul az milyen programozó? mert
>>>             aki nem olvas/tanul
>>>             > rendszeresen az nem lesz jó programozó szerintem
>>>             (persze aki olvas, nem azt
>>>             > jelenti hogy jó lesz :D )
>>>             >
>>>             >
>>>             >
>>>             > 2016. január 7. 13:28 Gábor Lipták írta,
>>>             <gabor.liptak at gmail.com <mailto:gabor.liptak at gmail.com>>:
>>>             >>
>>>             >> Az ok gyzerű. Az összes framework épít arra hogy a
>>>             setterek "set"-el
>>>             >> kezdődnek, a getterek meg "is"-el vagy "get"-tel.
>>>             Innentől nem nagyon lehet
>>>             >> kikerülni a *lish programozást.
>>>             >> Az egyébként nagyobb probléma mikor mi magyarok
>>>             valami spéci domén
>>>             >> fogalmat megpróbálunk angolra fordítani és totál
>>>             mellényúlunk.
>>>             >> Tükörfordítunk, google translatelünk, rossz
>>>             szinonímát alkalmazunk. Aztán az
>>>             >> angolul jobban tudó olvasó meg fogja a fejét, hogy
>>>             mit is akart ez itt írni.
>>>             >> Attól még a hunglis is jobb szerintem. Nehéz pl. egy
>>>             scoring rendszerben a
>>>             >> több száz magyar mezőnek kitalálni a pontos angol
>>>             megfelelőjét, csak hogy a
>>>             >> kód teljesen angol lehessen.
>>>             >>
>>>             >> 2016. január 7. 13:19 Tóth Zalán írta,
>>>             <toth.zalan1987 at gmail.com
>>>             <mailto:toth.zalan1987 at gmail.com>>:
>>>             >>>
>>>             >>> azt még megértem (bár akkor se tetszik, és kicsit el
>>>             is ítélem) hogy pl
>>>             >>> egy sz*r db-re épített programnál a db mezőit
>>>             használják névként, sőt azt is
>>>             >>> ha csak angol vagy csak magyar  egy változó,osztály
>>>             metódus stb, de azt hogy
>>>             >>> a kettő keveréke.. na az azért kiveri a
>>>             biztosítékot, emellett nem tudom
>>>             >>> milyen érvet lehetne felhozni :D szerintem semmit.
>>>             >>>
>>>             >>> 2016. január 6. 21:16 István Viczián írta,
>>>             <viczian.istvan at gmail.com
>>>             <mailto:viczian.istvan at gmail.com>>:
>>>             >>>>
>>>             >>>> A hunglis kóddal sok helyen hitvitát tudnál
>>>             kiváltani, de talán most
>>>             >>>> nem indítom be a trollcunamit.
>>>             >>>>
>>>             >>>> http://martinfowler.com/bliki/UbiquitousLanguage.html
>>>             >>>> --
>>>             >>>> Viczián István
>>>             >>>>
>>>             >>>>
>>>             >>>> Tóth Zalán <toth.zalan1987 at gmail.com
>>>             <mailto:toth.zalan1987 at gmail.com>> írta (2016. január 6.
>>>             15:54):
>>>             >>>> > ez szép és jó, de azért munka közben nem
>>>             mondhatod azt hogy ne
>>>             >>>> > magyarázz,
>>>             >>>> > írd le :D
>>>             >>>> > meg azért az se baj ha a kód nyelve angol (láttam
>>>             elég sok és szörnyű
>>>             >>>> > hunglis kódot így is (pl: isValidLejaratDate)  )
>>>             >>>> > meg kb minden szakmai cikk angol. és
>>>             sorolhatnánk, szóval ildomos
>>>             >>>> > beszélni
>>>             >>>> > az angolt :)
>>>             >>>> >
>>>             >>>> >
>>>             >>>> > 2016. január 6. 15:42 Gábor Garami írta,
>>>             <gabor.garami at hron.me <mailto:gabor.garami at hron.me>>:
>>>             >>>> >>
>>>             >>>> >> En kulfoldi kollegakkal 99%-ban irasba
>>>             kommunikalok. Nem csak azert,
>>>             >>>> >> mert pocsek a kiejtesem es a szovegertesem,
>>>             hanem mert a szo elszall,
>>>             >>>> >> az email megmarad (amig ki nem torlom).
>>>             >>>> >>
>>>             >>>> >> Garami Gábor
>>>             >>>> >> E-mail: gabor.garami at hron.me
>>>             <mailto:gabor.garami at hron.me>
>>>             >>>> >> Tel: +36 20 235 9621 <tel:%2B36%2020%20235%209621>
>>>             >>>> >> Skype: hron84
>>>             >>>> >>
>>>             >>>> >>
>>>             >>>> >> 2016-01-06 10:16 GMT+01:00 Tamás Viktor
>>>             <viktor.tamas at gmail.com <mailto:viktor.tamas at gmail.com>>:
>>>             >>>> >> > Gondolom/remélem Sándor hozzászólásában az
>>>             volt a valódi üzenet,
>>>             >>>> >> > hogy
>>>             >>>> >> > elég
>>>             >>>> >> > sok ott a magyar.
>>>             >>>> >> >
>>>             >>>> >> > Hogy nemzetközi üzleti szoftverek
>>>             programozásához nem kell angolul
>>>             >>>> >> > tudni
>>>             >>>> >> > az
>>>             >>>> >> > még viccnek is rossz. Doksik? Alkalomadtán
>>>             szóbeli konzultálás
>>>             >>>> >> > külföldi
>>>             >>>> >> > kollégákkal?
>>>             >>>> >> >
>>>             >>>> >> > Otthon a négy fal között persze mindenki azt
>>>             csinál amit akar.
>>>             >>>> >> > Otthoni
>>>             >>>> >> > kódgányoláshoz programozni sem kell tudni. A
>>>             stackoverflow + google
>>>             >>>> >> > translate + copy-paste mindent megold előbb-utóbb.
>>>             >>>> >> > V
>>>             >>>> >> >
>>>             >>>> >> > 2016-01-06 10:00 GMT+01:00 Gábor Garami
>>>             <gabor.garami at hron.me <mailto:gabor.garami at hron.me>>:
>>>             >>>> >> >>
>>>             >>>> >> >> Az nem angol nyelv. A Javaban ugyanis -
>>>             elegge el nem itelheto
>>>             >>>> >> >> modon -
>>>             >>>> >> >> nincs then. Csak else. Attol, mert tudsz
>>>             Javaul, egy picit sem
>>>             >>>> >> >> tudsz
>>>             >>>> >> >> angolul. Es mindez forditva is igaz. Ha
>>>             emojik lennenek ott, akkor
>>>             >>>> >> >> emojiul kellene tudni?
>>>             >>>> >> >>
>>>             >>>> >> >> Amugy a normalis elvaras az, hogy
>>>             irni-olvasni tudj turhetoen
>>>             >>>> >> >> angolul,
>>>             >>>> >> >> tudd megertetni magadat, ha kell, es ennyi.
>>>             >>>> >> >> Garami Gábor
>>>             >>>> >> >> E-mail: gabor.garami at hron.me
>>>             <mailto:gabor.garami at hron.me>
>>>             >>>> >> >> Tel: +36 20 235 9621
>>>             <tel:%2B36%2020%20235%209621>
>>>             >>>> >> >> Skype: hron84
>>>             >>>> >> >>
>>>             >>>> >> >>
>>>             >>>> >> >> 2016-01-06 9 <tel:2016-01-06%209>:53
>>>             GMT+01:00 Peter Verhas <peter at verhas.com
>>>             <mailto:peter at verhas.com>>:
>>>             >>>> >> >> > Mert a feltételes utasítást mindig úgy
>>>             kezdjük, hogy 'i' meg
>>>             >>>> >> >> > utána
>>>             >>>> >> >> > egy
>>>             >>>> >> >> > 'f',
>>>             >>>> >> >> > de fogalmad sincs, hogy miért.
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> > On Tuesday, 5 January 2016, Sandor Szilagyi
>>>             <szilsan at gmail.com <mailto:szilsan at gmail.com>>
>>>             >>>> >> >> > wrote:
>>>             >>>> >> >> >>
>>>             >>>> >> >> >> OFF: Bar neha szamomra kerdeses, hogy
>>>             miert is kell az angol...
>>>             >>>> >> >> >> Lassan
>>>             >>>> >> >> >> tobb a magyar, mint barmi mas nemzetiseg
>>>             errefele.... Tudom
>>>             >>>> >> >> >> hogy
>>>             >>>> >> >> >> kell,
>>>             >>>> >> >> >> meg
>>>             >>>> >> >> >> hasznalom stb, de neha sokkal tobbet
>>>             beszelek itt magyarul,
>>>             >>>> >> >> >> mint
>>>             >>>> >> >> >> angolul,
>>>             >>>> >> >> >> akar csapaton belul is...
>>>             >>>> >> >> >>
>>>             >>>> >> >> >> On Tue, 5 Jan 2016 at 22:50 Peter Verhas
>>>             <peter at verhas.com <mailto:peter at verhas.com>>
>>>             >>>> >> >> >> wrote:
>>>             >>>> >> >> >>>
>>>             >>>> >> >> >>> Senior Java fejlesztőket keresünk
>>>             Zürichbe. Angolul kell tudni
>>>             >>>> >> >> >>> jól.
>>>             >>>> >> >> >>> Cv-t
>>>             >>>> >> >> >>> nekem is lehet küldeni. Elvileg kapok
>>>             fejpénzt, de nem ez
>>>             >>>> >> >> >>> motivál.
>>>             >>>> >> >> >>>
>>>             >>>> >> >> >>> Üdv.
>>>             >>>> >> >> >>> Péter
>>>             >>>> >> >> >>>
>>>             >>>> >> >> >>>
>>>             >>>> >> >> >>> --
>>>             >>>> >> >> >>> Peter Verhas
>>>             >>>> >> >> >>> peter at verhas.ch <mailto:peter at verhas.ch>
>>>             >>>> >> >> >>> t: +41791542095 <tel:%2B41791542095>
>>>             >>>> >> >> >>> skype: verhas
>>>             >>>> >> >> >>>
>>>             >>>> >> >> >>>
>>>             _______________________________________________
>>>             >>>> >> >> >>> Javalist mailing list
>>>             >>>> >> >> >>> Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>>> >> >> >>>
>>>             http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> > --
>>>             >>>> >> >> > Peter Verhas
>>>             >>>> >> >> > peter at verhas.ch <mailto:peter at verhas.ch>
>>>             >>>> >> >> > t: +41791542095 <tel:%2B41791542095>
>>>             >>>> >> >> > skype: verhas
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> > _______________________________________________
>>>             >>>> >> >> > Javalist mailing list
>>>             >>>> >> >> > Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>>> >> >> >
>>>             http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>> >> >> >
>>>             >>>> >> >> _______________________________________________
>>>             >>>> >> >> Javalist mailing list
>>>             >>>> >> >> Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>>> >> >>
>>>             http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>> >> >
>>>             >>>> >> >
>>>             >>>> >> >
>>>             >>>> >> > _______________________________________________
>>>             >>>> >> > Javalist mailing list
>>>             >>>> >> > Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>>> >> >
>>>             http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>> >> >
>>>             >>>> >> _______________________________________________
>>>             >>>> >> Javalist mailing list
>>>             >>>> >> Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>>> >> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>> >
>>>             >>>> >
>>>             >>>> >
>>>             >>>> > _______________________________________________
>>>             >>>> > Javalist mailing list
>>>             >>>> > Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>>> > http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>> >
>>>             >>>> _______________________________________________
>>>             >>>> Javalist mailing list
>>>             >>>> Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>>> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>
>>>             >>>
>>>             >>>
>>>             >>> _______________________________________________
>>>             >>> Javalist mailing list
>>>             >>> Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >>> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>>
>>>             >>
>>>             >>
>>>             >> _______________________________________________
>>>             >> Javalist mailing list
>>>             >> Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             >> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >>
>>>             >
>>>             >
>>>             > _______________________________________________
>>>             > Javalist mailing list
>>>             > Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             > http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>             >
>>>             _______________________________________________
>>>             Javalist mailing list
>>>             Javalist at lists.javaforum.hu
>>>             <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>             http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>         _______________________________________________
>>>         Javalist mailing list
>>>         Javalist at lists.javaforum.hu <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>>         http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>
>>         _______________________________________________
>>         Javalist mailing list
>>         Javalist at lists.javaforum.hu <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>         http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Javalist mailing list
>>     Javalist at lists.javaforum.hu <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>>     http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>
>     _______________________________________________
>     Javalist mailing list
>     Javalist at lists.javaforum.hu <mailto:Javalist at lists.javaforum.hu>
>     http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist
>
>
>
> _______________________________________________
> Javalist mailing list
> Javalist at lists.javaforum.hu
> http://lists.javaforum.hu/mailman/listinfo/javalist

--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.javaforum.hu/pipermail/javalist/attachments/20160109/8f739beb/attachment.html>


További információk a(z) Javalist levelezőlistáról